Przyimków takich jak: in, of, at, from i to używamy w angielskim bardzo często!
Istnieją jednak sytuacje, w których nie należy ich stosować – dzisiaj omówimy 5 takich przypadków.
SYTUACJA #1
Po czasowniku „go”, który jest czasownikiem ruchu, zwykle używamy przyimka „to” i nazwy miejsca. Idziemy do sklepu albo jedziemy do Paryża:
- I’m going to the mall.
- We went to Paris last year.
Wyjątkami są dwa miejsca: home i downtown.
Przed nimi nigdy nie używamy to!
- I’m going home.
- We went downtown last night.
SYTUACJA #2
Reguła gramatyczna mówi, że przed jednym dniem używamy przyimka „on”, a przed nazwą miesiąca – „in”:
- I have a meeting on Friday.
- We’ll call you on March 1st.
- The concert is in June.
Ale NIE używamy ani in, ani on z wyrazami: yesterday, tomorrow, this, last, next:
- I have a meeting tomorrow.
- We’ll call you next Friday.
- The concert is this June.
SYTUACJA #3
Przyimka „into” używamy do opisania ruchu z zewnątrz do środka. Wchodzimy do pokoju i do domu:
- She came into my room.
- Let’s go into the house.
Wyjątkiem jest czasownik enter (wejść), po którym bezpośrednio następuje nazwa miejsca:
- She entered my room.
- Let’s enter the house.
Zwrot „enter into” stosujemy jedynie w kontekście przystępowania do umów, negocjacji, dyskusji itd.
- The two companies entered into a financial agreement.
- Spain and France will enter into trade negotiations next month.
SYTUACJA #4
Nigdy nie używamy przyimka to po czasowniku „attend” w znaczeniu “brać udział, uczestniczyć, być obecnym”:
- Nine students attended the lecture.
- I regularly attend yoga classes.
Zamiast „attend” można, oczywiście, użyć czasownika „go to”:
- Nine students went to the lecture.
- I regularly go to yoga classes.
Uwaga! Czasownik „attend to” (z przyimkiem) ma inne znaczenie: “zwracać uwagę” albo “radzić sobie z czymś”:
- Doctors attended to the people who were injured in the accident.
- We’ll attend to that problem later.
SYTUACJA #5
Słowo „lack” może występować w roli rzeczownika (brak) i czasownika (brakować). Jeżeli jest czasownikiem, to nie łączy się z przyimkiem:
- I sometimes lack confidence.
- Last night’s dinner lacked salt.
Natomiast „lack” jako rzeczownik łączy się z przyimkiem „of”:
- I’m trying to overcome my lack of confidence.
- The lack of salt made the food tasteless.
No cóż, angielska gramatyka bywa skomplikowana, nawet w przypadku tak niepozornych słówek, jak przyimki…