Jedzenie jest wspaniałe. Wspólne posiłki z rodziną i przyjaciółmi zbliżają jak mało co, a poza tym pozwalają podtrzymać dawne tradycje.
Jedzenie sprzyja też tworzeniu nowych tradycji, na przykład wspólnego gotowania albo próbowania nowych smaków.
Jedzenie to zresztą świetny sposób na poznawanie nowych, czasem egzotycznych kultur.
Samo jedzenie jest zwykle przyjemne, ale już rozmowy na jego temat, zwłaszcza po angielsku, niekoniecznie.
W języku angielskim istnieje bardzo wiele słów, które precyzyjnie opisują smak i wrażenia, jakich dostarcza nam jedzenie.
Oto zestaw najpopularniejszych, a czasem mylących angielskich słówek, których używamy do opisu jedzenia.
Flavors
„Flavours” (flavors, US) to są określone smaki jedzenia.
- I like the sour flavour of lemons or oranges.
- Savory foods have a spicy or salty flavour, they’re never sweet.
Wiele osób nie mówi “savory”, tylko „salty food”. “Savory” jest bardziej precyzyjne – oznacza smak takich potraw, jak lazania, gulasz, łosoś albo hamburger.
Przy stole można kogoś zapytać: Do you prefer sweet or savory foods?
Salty
„Salty” to słowo,które opisuje jedzenie zawierające dużo soli. Zwykle używane jest w negatywnym kontekście.
- This soup is very salty; it makes my lips burn.
Bitter
„Bitter” opisuje silny, czasami nieprzyjemny smak, przeciwieństwo słodkiego, czyli… gorzki.
- Coffee, dark chocolate, beer and citrus peel are all bitter.
Tart
Tart opisuje ostry, kwaskowaty smak. Oczywiście, takie jedzenie można też opisać jako „sour”, ale pamiętasz, że tamten przymiotnik ma trochę negatywne znaczenie.
- Lemon, white wine, Greek yoghurt and pickles are all tart foods.
Smoky
„Smoky” opisuje jedzenie, które ma smak palonego drewna. Tak, chodzi o wędzone potrawy.
- Bacon, whiskey, and smoked salmon are all smoky foods.
Rancid
„Rancid” opisuje silny i nieprzyjemny smak nieświeżego jedzenia.
- When did you buy this cream? It smells rancid.
Spicy/hot
„Spicy” to smak, który aż pali w podniebienie.
Hot ma dwa znaczenia – może opisywać albo pikantne, albo po prostu gorące jedzenie.
- „This curry is HOT!”
- „Do you mean spicy-hot or temperature-hot?”
Textures
„Texture” oznacza to, jaką konsystencję ma jedzenie, albo jakie jest w dotyku.
Creamy
„Creamy” to gładkie, miękkie i gęste potrawy. Mogą być zrobione ze śmietany (cream), ale wcale nie muszą.
- Avocados, ice cream, pudding, yoghurt and melted chocolate are all creamy foods.
Crumbly
„Crumbly” opisuje jedzenie, które podczas gryzienia albo dzielenia rozpada się na okruszki.
- I like to put crumbly cheese feta into a salad.
Crunchy
„Crunchy” to jedzenie twarde, często kruche, a jego gryzienie jest raczej głośne.
- Potato crisps, nuts, raw carrots, and toasts are all crunchy foods.
Greasy
Greasy to jedzenie tłuste, ale w taki sposób, że zostawia tłuste ślady.
- This fish is so greasy that my entire plate is covered in oil.
Gooey
„Gooey” opisuje jedzenie, które jest mokre i klejące, zwykle w pozytywnym kontekście.
- Alex loves gooey caramel sauce on top of his ice cream.
Moist
„Moist” opisuje jedzenie, które jest wilgotne i miękkie.
- My grandma makes a delicious and moist chocolate cake.
Mushy
„Mushy” też opisuje jedzenie, które jest wilgotne i miękkie, ale zwykle w kontekście negatywnym, kiedy takie wcale nie miało być.
- All the cucumbers have gone mushy, they must be old.
Oczywiście istnieje dużo więcej słów, opisujących jedzenie. Możesz ich poszukać na blogach kulinarnych i w recenzjach restauracji. To prawdziwa skarbnica nowej leksyki.
A co ty lubisz jeść, jak opisałbyś smak swoich ulubionych potraw?